钱芳.“港昧普通话”词语使用特征分析[J].重庆文理学院学报,2012,31(2):112-116.
“港昧普通话”词语使用特征分析
An Analysis of the Phrases Use Feature of "Mandarin Chinese with Hong Kong Accent"
  
DOI:
中文关键词:  语言变体  港味普通话  词语使用
英文关键词:language variant  "mandarin Chinese with Hong Kong accent"  word using
基金项目:
作者单位
钱芳 陕西师范大学, 陕西 西安 710062 
摘要点击次数: 2864
全文下载次数: 7829
中文摘要:
      “港味普通话”是普通话在香港流行过程中自然形成的一种语言变体,它源于港人在说普通话时对粤普两语中同形异义词的借用和对外来词的借用。与香港本土文化及港人日常生活密切相关的词汇进入普通话使用已成为发展趋势,大量的港式粤语词汇,经由“港味普通话”被内地的人们在普通话中广泛使用,并进入《现代汉语词典》。
英文摘要:
      "Mandarin Chinese with Hong Kong accent" is the language variant when mandarin using in Hong Kong, which is originated from the borrowing of homograph and alien words in Hong Kong people's speaking. The condition that the words that close related to Hong Kong mainland civilization and daily lives enter into mandarin was the tendency. It has large number of words with Hong Kong style large used by inland people through "mandarin Chinese with Hong Kong accent", which has enter into the contemporary Chinese Dictionary.
查看全文  查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭